imagen_principal-44209.jpg
{"multiple":false,"video":[]}

Llegaba el final de la conferencia de prensa, y el traductor del entrenador argentino tuvo un enredo con la última pregunta.

Fabrice Olszewski es el traductor del Marsella, puesto que Marcelo Bielsa no maneja el francés, lo que tiene al “Loco” con sus extensas conferencias a un funcionario del club mediando entre la prensa y el adiestrador.

Por esto, y considerando la fuerza de costumbre, un periodista argentino le hizo un pregunta en castellano a Bielsa, lo que descolocó al traductor al querer traducir algo que el entrenador había entendido al estar en castellano.

Una situación graciosa, más aún con el humor que se tomó por parte de los medios de prensa como el mismo DT.


Voilà comment rendre hilare Marcelo Bielsa por olympiquedemarseille

Tags:

Deja tu comentario