Los motivos por los que fans de “Evangelion” están indignados con Netflix
Por CNN Chile
21.06.2019 / 17:55
Compartir
La molestia de los seguidores de la historia creada por Hideaki Anno con el servicio de streaming tiene dos motivos: el doblaje y la eliminación de una emblemática canción del popular anime.
Este viernes se estrenó en Netflix el anime Neon Genesis Evangelion. La llegada de los 26 capítulos de la obra de Hideaki Anno era un momento muy esperado por sus fans, pero quienes se han tomado las redes sociales para hacer notar su gran decepción.
La molestia de los seguidores de la historia de Shinji Ikari, Rei Ayanami y Asuka Langley tiene dos motivos, uno previsible y otro que los tomó por completa sorpresa.
El primero se trata del doblaje. Como es habitual con el servicio de streaming, está la posibilidad de cambiar el audio de los diálogos para poder escucharlos en otros idiomas diferentes al original.
En este caso, muchos querían reencontrarse con las voces latinas originales con las que la producción del Estudio Gainax llegó a nuestro país a fines de los ’90. Pero la decepción fue grande, ya que para esta remasterización se contrató un casting de actores diferente.
Aunque no es todo. También hay reclamos que apuntan a que al dejar el idioma japonés y poner subtítulos, hay diálogos que han sido alterados.
No poder reencontrarse con las voces icónicas de los queridos personajes y la modificación de diálogos emblemáticos fueron golpes duros. Pero lo que fue un verdadero impacto, como de uno de los ángeles del anime, fue la desaparición del icónico ending.
Al final de cada capítulo de la ficción de 1995 sonaban diferentes versiones de Fly Me to the Moon, escrita originalmente por Bart Howard en 1954, y que en los episodios fue interpretada por Yuko Miyamura, Megumi Hayashibara, Yoko Takahasi y Claire Littley, entre otras cantantes japonesas.
La representativa -y melancólica- melodía era parte importante y se convirtió en uno de los créditos más conocidos de los anime.
Hasta el momento, Netflix no ha entregado una explicación de esta decisión. ¿Y qué se hizo en su lugar? Ahora suenan melodías en piano de las propias canciones de Evangelion.
Y para sumergir aún en la desazón a sus fans, muy similar a la cae que Shinji al no poder pilotear el EVA 01, hay pistas que también fueron removidas de la trama, algo que los seguidores hicieron notar rápidamente.
Evangelion no sólo marcó a toda una generación, sino a toda la industria.
En décadas en que los exponentes más conocidos eran Dragon Ball, Sailor Moon, Saint Seiya, SuperCampeones, Mazinger Z y otros mechas (género centrado en los robots), por ejemplo, y sus protagonistas eran jóvenes alegres con deseos de ser mejores, la trama de esta obra daba un salto de profundidad que se alejaba de las aventuras mencionadas y abrió las puertas para que series anime más complejas también tuvieran su espacio en occidente.
Ya que Netflix no lo ha puesto lo pongo yo: Fly me to the moon
Netflix le quitó la canción de Fly Me to the Moon a #Evangelion. Y aparte, cambió diálogos importantes de Kaworu para eliminar las insinuaciones gay con Shinji.
No soy fan de Evangelion, nunca he visto un solo capítulo en la vida, pero cambiaron el doblaje y no pusieron Fly Me to the Moon, y yo… yo no…#Evangelionpic.twitter.com/rLKu2SG9G9
La periodista de CNN Chile agradeció la distinción y recordó la trayectoria de Correa, quien es recordada como la entrevistadora más importante de la historia de Chile.